terça-feira, 17 de setembro de 2013

False Friends part 2

Hello, again!
Here are some more 'false friends' for you, also called 'false cognates'.

data = dados, fatos, identificação || data = date
deception = fraude, trapaça || decepção = disappointment
educated = instruído, culto || educado = polite
eventually = finalmente, por fim || eventualmente = occasionally
exit = saída || êxito = success
expert = perito, especialista || esperto = smart
hazard = risco, dano, mal, perigo || azar = mischance, jinx, bad luck
intimate = íntimo(s) || intimar = to summon, to cite

quinta-feira, 5 de setembro de 2013

False Friends part 1



As aparências enganam... Talvez você já tenha notado que algumas palavras em inglês não são o que parecem ser em português, como 'parents', por exemplo, que significa 'pais', e não 'parentes' (que é relatives, by the way), e aquela que você pode ver na porta de entrada da escola, representada na figura ao lado.

Aqui vão algumas "False Friends":

assess = avaliar || acesso = access
advise = aconselhar || avisar = warn
anthem = hino || antena = aerial, antenna
army = exército || arma = gun, weapon
assist = ajudar || assistir = to watch (TV)
chute = corredeira || chute = kick
cigar = charuto || cigarro = cigarette
collar = colarinho, gola || colar = necklace; to glue
college = universidade, faculdade || colégio = school